Prelude to Street Carnival

cologne-women's-carnival-day-man-sitting

Coming from the semi-darkness of the forest I entered the train to Cologne. Immersed in the artificial blue light of the ‚Regionalbahn‘ railway compartment there was a group of women with strange applications on their blue jeans. Some of them covered their hair with red wigs.

They were drinking some sparkling wine, maybe trying to get in the mood to survive a carnival event in Cologne. When they left the train, it was obvious, that they still had some work to do. In the end, carnival is a pretty serious business in Cologne.

Vom Halbdunkel des Waldes kommend betrat ich den Zug nach Köln. Eingetaucht im künstlichen Blau der Zugabteil-Beleuchtung saß eine Gruppe von Frauen beieinander, merkwürdige Clown-Applikationen auf den Jeans. Einige trugen rote Perücken über ihrem Haar. Sie tranken Sekt in Plastikgläsern, vielleicht, um in die Stimmung zu kommen, die eine Karnevalssitzung erträglich macht.

Als sie den Zug verließen, war klar, dass sie noch einiges an Arbeit vor sich hatten. Karneval ist eine ziemlich ernste Angelegenheit in Köln.

Karnevalsgruppe aus dem Westerwald in Köln, Jan. 2016
Karnevalsgruppe aus dem Westerwald in Köln, Jan. 2016

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s